英語と向き合うあまえんぼうのブログ

あまえんぼうが英語と日々格闘しています

日本語のマインドはmindsetっぽい使われ方をしていることが多い・ω・

・スポーツマインド

・ビジネスマインド

たまにこういう表現聞きますよね。マスメディアから聞こえてくることもある気がします。でも自分で作り上げていく心持ちみたいなものを表現する時は attitude とか mindset の方がより適確ですよ~!・ω・ 英語でそのシチュエーションで mind って表現してしまうと心をより物理的に(phisically)捉える感じになるそうです・ω・